Return to site

「一番ラクにペラペラになれる」の正しい解釈

· 英会話

こんにちは。

アキラです。

「アキラ式英会話」では

「どんな人でも、一番ラクに、英語がペラペラになる。

そのための、心と脳の扱い方がわかります。」

と謳っています。

これはホントウです。

ただし

この「一番ラクに」

という表現。

これを、どう解釈しているかが

人によって異なっているということに気づきました。

そして、その解釈の違いが

そのまま、結果として表れてきている

つまりは

挫折するか、継続できるか

その差に表れている、と思っています。

どういうことかというと

最終的にゴールに到達しない人は

この「一番ラクに」

「何もしないでも」

に近い意味で捉えています。

まさに、のび太君が「どーらーえーもーーーーーん!」と言っている状態とほぼ同じってことですね^^

その逆に

この「一番ラクに」の「本質的な意味」を分かっている人は

非常に伸びるのが早いです。

その「本質的な意味」とは何か。

それは
「一番ラクに」とは

「これが最も効率的で効果的な方法だと確信した上で、必要な行動を取ること」

なのです。

「何もしない」

ということではないんですね。

例えるとしたら

もし10億円が手に入るとして

そのために一番確実で、かつ一番効率的な方法を知ったとしたら

もしそれが、ある程度エネルギーを割かないといけないことであったとしても不服や不満はないですよね?

きっと、やる気になって行動を起こしますよね?

ということです。

そう

「一番ラクに」

というのは

そういう意味なのです。

まったく何もしないで

とか

負荷がゼロ

ということではないんです。

だから

やることはやらないといけない。

でも

それが最短で省エネだと認識をしているからこそ

やることをやるという踏ん切りがつく。

もちろん、その「やる」というのも

「どうせ」とか「しぶしぶ」ではなく

心を開いて、ゆだねて、楽しんで、集中してやる。

そのスタンスになれる人が

ゴールを達成できるんですよね。

そして

そこまでわかっていたとしても

挫折してしまうという場合。

それは、「ステート」という概念とその仕組みを理解すると

行動を起こせる自分に変わることができます。

 

「ステート」について学びたい方は、セミナーを開催しているので是非そちらにお越しください。

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly